Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But do you think the government would be responsive to us?
"Captain Deprisco runs a tight ship and he makes sure, he and his officers are responsive to us," she said.
"We are currently looking at any number of ways to be responsive to Pakistan as they have been responsive to us".
"Where we have disaffiliated them and taken that final step, there's been no one at the receiving end who's been responsive to us".
A spokeswoman for TRUSTe, which is based in San Francisco, said its account deletion process was "inconvenient," but that Facebook was "being responsive to us and they currently meet our requirements".
Aly Abuzaakouk, the Coordinating Council's executive director, said Mr. Bush had met with American Muslim leaders last March in Austin and in general had been "more responsive to us than the Al Gore campaign".
Similar(48)
Two groups display a nuclear Arc signal which can be clearly identified as responsive to shock-US delivery: the DS and LI groups (group main effects: F3,12 = 37.40, P<.001; P's<.01 for DS/LI vs. control, Tukey's HSD).
The finding that loss of Limk2 function renders MGE cells significantly less responsive to Sema3A, prompted us to hypothesise that neurons lacking this gene would alter their migratory route through the subpallium.
It also helps keep us responsive to what schools need.
"We are pleased that Chesapeake is being responsive to issues raised by us and many of the company's other shareholders," said O. Mason Hawkins, chairman and chief executive of Southeastern Asset Management, which owns 13.6 percent of the company's stock.
As more parts of our cities go digital, we have the opportunity to make cities not just safer and more functional, but more human, intuitive and enjoyable with UX that's responsive to the world around us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com