Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He said the traders were the least responsive to his offers of Naloxone.
Sophisticated nanoformulations responsive to light offer an excellent opportunity for the controlled release of these biomolecules, enabling the control of timing, duration, location, and dosage.
The reality is that customers will be more accepting and responsive to messages and offers that have real value.
While it's no threat to Facebook, it has a fresh look, is responsive to users, and offers new spins such as allowing users to buy each other gifts and "lunch money".
It is highly responsive to LMP1 and offers a new cell system for study of the role of EBV in NPC (Tsao et al, 2002; Lo et al, 2006).
The supplies of labour and capital, on the other hand, are responsive to the prices offered for them, and the portion of their return regarded as cost will be greater for those with many alternative uses.
Nehru was responsive to the British offer because of his burning opposition to fascism, but Gandhi, disillusioned with the British failure to live up to an identical promise during the first world war, called it a 'post-dated cheque on a crashing bank', and declared that while independent India would fight Japan, dependent India would fight 'both Britain and Japan'.
PAA, AP, and Fe nanopowders were chosen as stimuli-responsive additives to offer pH sensitivity, electroactivity, and magnetic response, respectively.
However, offers of remedy for problems educed from previous talk are always produced with the syntactic format do you want me to X; and offers responsive to overt problems are never produced with do you want.
Locality-based, integrated CAM services that are responsive to NHS priorities may offer a model for the future development of CAMs in primary care.
The White House says the new e-mail system, at www.whitehouse.gov/webmail, is an effort to be more responsive to the public and offer the administration "real time" access to citizen comments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com