Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And bonding requires someone responsive to bond with.
Similar(55)
Decisions to remit are fundamentally about allocation of resources in an extended family unit and are thus responsive to bonds of trust, emotion, and mutual obligation with the receivers of those resources (Carling, 2008; Menjivar et al., 1998).
The influence of the mechanical bond is also responsive to external stimuli, depending as it does on the nature of the guest, and this is the first time that such stimuli-responsive stereoselectivity has been observed in a rotaxane catalyst.
Like humans, they are more responsive to yawns from individuals they have close social bonds with.
This means the system for detection and recording the impact signal must be more sensitive (responsive) to detect changes in frequency on the CFRP plate as bond conditions with the concrete change.
It can be seen that bonding systems most closely related to those of carbon in terms of polarity and bond energy (most obviously P N bonds) generally give thermodynamically and kinetically stable systems, whereas those in which low bond energies or polar (even strong) bonds are present are less robust and structurally more responsive to a coordinated guest.
"Monetary policy has been and will continue to be responsive to rapidly changing circumstances," the vice chairman of the Fed, Roger Ferguson, told the Bond Market Association in New York today.
The formed micelle is responsive to acidic and higher redox environments due to the pH-responsive boronate ester and DTT-responsive disulfide bonds for triggered drug release, respectively.
However, conventional Raman spectroscopy is very responsive to changes in the physicochemical properties of the molecular structure such as length and coupling strength of molecular bonds.
Very responsive to treatment.
Be more responsive to complaints..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com