Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We also like that you get the same, responsive, fully independent suspension whether you opt for front or all-wheel drive.
See, the SportCross is just like the sedan version of the IS, with excellent, variable-speed steering; responsive, fully independent suspension; and that potent, fluid, 215-hp in-line six under the hood.
For this analysis, the following groups were used: nine untreated patients with acute disease; five of these nine patients were followed up prospectively during treatment, with partially responsive, fully responsive, and non-responsive patients defined as independent groups; and six healthy controls.
Similar(56)
In fact, the distance a given group of treated patients moved towards the normal controls was proportional to their level of response, with fully responsive patients moving closer to healthy controls than partially responsive patients (Fig. 7).
The capacity for responsive caregiving fully accounted for the positive MFR reported by securely-attached (i.e., low-avoidant) womena.
In other words, TLR3 seems to be either more abundantly expressed or more "responsive" in fully transformed cells than in non-tumorigenic cells.
Considering the info-communication evolution in the last few years, the developed web server, as well as the molecule viewer, is responsive and fully compatible with the prevalent tablets and mobile devices.
Biocompatible, pH-responsive, and fully fibrous hydrogels have been prepared based on amyloid fibrils hybridized and gelled by functionalized MWNTs far below the gelling concentration of amyloid fibrils.
There's also a fully responsive map function on the site.
But he has not been fully responsive in revealing financial details.
Guardian readers in Australia will start to see more of our new-look site this week – another step towards the launch of our fully responsive Guardian website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com