Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The handling is responsive for such a large vehicle, with little of the sway or "body roll" of previous models.
Similar(59)
Website Nintendo Life praised the game's controls for being smooth and responsive, especially for such an old game.
So far, other SRPs such as, electric, magnetic and light responsive polymers remain largely unexplored for such application.
For such a responsive demand idealized, we consider a deregulated wholesale day-ahead electricity marketplace wherein bids by generators (or energy traders) are determined through a Nash equilibrium via a common clearing price (i.e., no location marginality).
Alternatively, it could be that the anterior temporal lobes are relatively more responsive to animate than inanimate entities, with the superior temporal gyrus being particularly responsive for human-animate attributes (such as the social abstract concepts used by Zahn et al).
This rule set is potentially attractive for highly responsive cancers such as germ cell tumours, where complete responses are more frequent.
p-p70S6K is generally used in preference to p-mTOR to assess the tumour response to mTOR antagonists and to predict which tumours may be responsive to such agents (for reviews see Boulay et al (2004); MacKenzie and von Mehren (2007)).
The use of temperature responsive polymers has already been demonstrated for such applications at analytical scale.
Cardiovascular events have however been shown to be responsive to such factors, for example stressful circumstances such as war [28, 29] and earthquakes [30 32], as well as important sporting events which might trigger emotional stress [33 37].
In our previous study, such enrichment was also observed for such a generally pathogen responsive network module.
For an example, conjugating a pH responsive functionality such as succinyl or acetyl to chitosan has been done by various groups with relative ease [66 68].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com