Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
GamePro editor Dave Rudden criticized the game for adding multiple moves into Wii Remote motions, commenting that it would have to be "twice as responsive" for it to work.
Similar(59)
This most often means you should have some form of a responsive, mobile experience for it; don't just send your visitors to a desktop version of a site.
Interestingly, a calcium transient created by the calcium uncaging technique, or indeed from the native intracellular calcium oscillations, can re-sensitize an adaptive cell and render it responsive, for another short period of time, to substrate ECM guidance.
2) Others in the social media community will be able to see that your company is responsive, that it cares for its customers, and that it provides great service.
But just as globalization is stimulating this pressing demand for responsive governance, it is also ensuring that its provision is in desperately short supply.
That makes it more responsive for right-handers, the reluctant majority (sorry lefties).
It's remarkably polished and responsive for something that was put together in 48 hours – kudos to the team for what must have been some well-disciplined hacking.
The trust was also told it requires improvement for being effective and responsive, although it was rated good for caring.
It has a trackpad at the bottom that invokes a traditional mouse cursor on screen, responds to multi-touch gestures and is responsive, making it useful for fine-grain control.
"This market is hungry for information, hungry for advertising and responsive to it," said Shelley Yamane, a member of the association board who is also vice president for strategic services at Muse Cordero Chen & Partners in Los Angeles, an agency owned by Muse Creative Holdings that specializes in multicultural marketing.
Consequently, it is difficult to know which component is responsive for TOL19-001® action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com