Sentence examples for responsible for responding from inspiring English sources

Exact(47)

Self-efficacy deals specifically with the question of, "am I able to respond effectively?" whereas ascription of responsibility asks, "am I responsible for responding?" The failure of respondents to recognize the significance of this variable (Table 2) serves to highlight the need for incorporating ascription of responsibility measures into protective behavior motivation studies.

§ 792.14 Who is responsible for responding to my request?

Each town with a bank also had a vigilante group responsible for responding to robberies.

As long as an unreformed police force is responsible for responding to protests, bloodshed will persist.

Companies need to exercise the muscle that is responsible for responding to a crisis.

Still other employees may be responsible for responding to questions and complaints, processing returns, or collecting customer information.

Show more...

Similar(13)

The local authorities responsible for Tröglitz responded by holding a public meeting in the village to explain the hostel project.

Siim Kallas, the European commissioner responsible for transportation, responded unusually undiplomatically, calling it "another demonstration of the tenacity of the vested national interests".Proximity to the track operators is not the big companies' only advantage.

These response patterns suggest that sucrose, not ethanol, was responsible for driving overall responding.

In any other sector, it could be considered a conflict of interest for the same body to be responsible for assessing needs, responding to them, and monitoring the quality of the response.

The international community has a legally binding agreement responsible for monitoring and responding to unsustainable levels of trade in wild animals and plants and to illegal wildlife trade.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: