Your English writing platform
Discover LudwigExact(54)
The Library Board is responsible for interpreting this policy, resolving disputes concerning its interpretation and application, and modifying it as necessary.
The Office of the Provost, in consultation with the Faculty Committee on the Library System, will be responsible for interpreting this policy, resolving disputes concerning its interpretation and application, and recommending changes to the Faculty.
The Office of the Provost will be responsible for interpreting this policy, resolving disputes concerning its interpretation and application, and recommending changes to the Center from time to time.
Few envisaged the inherent responsibility of surveillance practitioners (i.e., those public health officials responsible for interpreting the data collected) for prevention and control actions.
JudBoard stands for Judicial Review Board, a group responsible for interpreting the UA Constitution and Bylaws.
Clinicians use functional M.R.I. to aim the magnetic pulses so they reach regions of the brain responsible for interpreting sound.
Similar(6)
Our studies aim to understand the mechanisms responsible for providing, interpreting and executing orientation signals.
The term "responsible for" is interpreted quite broadly and covers jobs in steel, glass and electronics as well as those in taxi-driving, travel and advertising companies, among others.
These results have important implications for interpreting the processes responsible for shell mound formation.
You, the consumer, are responsible for collecting the sample and for interpreting the test result, without the help (or hindrance?) of the health care system.
As the site's director, I am responsible for preserving and interpreting the place where both Pollock (played by Mr. Harris, who has been nominated for the Oscar for best actor) and Krasner Marcia Gay Hardennominatedted for best supporting actress) reached artistic maturity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com