Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The only problem with this is that a responsibility to actually revise will emerge.
It's a huge responsibility to actually bring that brand to life outside of the computer".
Isn't it a responsibility of scientists, if you believe that you have found something that can affect the environment, isn't it your responsibility to actually do something about it, enough so that action actually takes place?… If not us, who?
"If parents are going to justify a game purchase as a way to augment children's learning, they need to make sure not to cede their responsibility to actually talk with their kids about what they are playing with," she added, via e-mail.
In order to fix this problem, "the most important thing today is for young people to take responsibility, to actually know how to formulate an idea and how to work on it.
We all have a responsibility to actually care about the cultures of the places we visit.
Similar(52)
Many partner communication leads are primarily researchers, whose main responsibility is to actually carry out the research.
And let them try to describe the circumstances in which the new-found responsibility to protect might actually be invoked if it is not just to join the UN's scrapheap of dashed expectations, broken promises and dismal betrayals.
"It is a huge, huge responsibility for us to actually be able to get on with the reconciliation that is required," said Bennett.
Built environment education has produced various successful projects, in which children and youth develop and design visions on how their cities could become better places and in which the young citizen take responsibility and action to actually shape their environments.
But when people die, we have a responsibility to remember who they actually were, not a sanitised and false version that is palatable to some.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com