Suggestions(5)
Exact(1)
Kane (e.g., at 2007b: 174–75) makes a similar appeal to the build-up of responsibility stemming from slight responsibility for one's earliest free choices.
Similar(58)
ZR gained recognition outside of his network community due to continuous learning of existing industry knowledge; his strong sense of responsibility stems from strong ties outside of the network that promoted rapid trust building.
And we can be proud that this growing emphasis on social responsibility stems from timeless Jewish values and reinforces Jewish identity.
But if your commitment to social responsibility stems from the symbolic convenience of public relations rather than from the texture of lived experience, then economic and social change, if it happens at all, is likely to be superficial.
In this sense responsibility stemmed from patients' capacity to act out self-management tasks and relates in part to established notions of self-efficacy (i.e. confidence to produce a desired outcome) [ 26].
We also each exercise singular international responsibilities, stemming from our history, defence capabilities and status as permanent members of the UN security council.
"We need to be Euro-realists Euro-positive rathEuro-realists Euro-positiveEuro-realists Euro-positivememberatherbuthanso accEuro-enthusiastic recognisingtEuro-enthusiastic recognising
The Clinton White House made clear that no movement toward better relations was possible until Libya met its responsibilities stemming from the downing of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland, in 1988.
Her mistaken response stems from two misconceptions.
How appropriate is it to describe the healthcare provider's responsibility and duty as stemming from their 'consent'consent
There was resentment among many people who were stripped of responsibilities, and confusion stemming from suddenly working in an entirely new way.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com