Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Kickstarter makes each project's creator responsible for delivery, and currently does not hold responsibility for late delivery or recipients who abscond.Matt Haughey, a founder of MetaFilter, posted an account of an iPhone-case project he backed in which the delivered product did not live up to expectations.
If you are late, low cost airlines never take responsibility for late passengers and demand that you pay up for another flight, or else you don't go.
Similar(57)
He will accept full responsibility for the late disclosures and admit that his campaign should have been run more efficiently.
Despite the assertion by Herman D. Farrell Jr., chairman of the Assembly's Ways and Means Committee (letter, July 5), responsibility for the late New York State budget rests with the failure of the Assembly's Democratic leadership to negotiate in public, not with spending differences over a single item.
As with previous assaults on London and Manchester, the Islamic State group has claimed responsibility for the latest U.K. attack.
The Pakistani Taliban, however, denied responsibility for the latest attack.
No group immediately took responsibility for the latest attacks.
The Taliban denied responsibility for the latest attack.
Islamic Jihad claimed responsibility for the latest rocket fire.
The Taliban claimed responsibility for the latest attack.
Nobody has so far claimed responsibility for these latest attacks.
More suggestions(15)
responsibility for advanced
function for late
responsibility for final
responsibility for delay
responsibility for delays
ones for late
responsibility for night
responsibility for after
penalties for late
responsibility for concluding
responsible for late
responsibility for earlier
responsibility for end
responsibility for completion
responsibility for timeliness
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com