Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When it came time to choose majors in college and career paths post-study the choices were made with responsibility at the forefront of our minds.
Similar(59)
Professor Sharkey and his team at the FRR insist that they do not want to stifle this development – rather to make sure responsibility is at the forefront of decision-making so that we are aware of the potential consequences.
Paul Khan, UK president of Airbus, told a meeting staged by the Wales in London group: "With a referendum perhaps less than 18 months away…now is the time for industry to speak out and to remind people of examples of success; and we recognise the responsibility to have to be at the forefront of this debate".
Setting a clear mission, clear roles, responsibilities, and clear expectations are at the forefront, and constantly communicating three things: where we are, where we want to be and how we'll get there.
Because going to war on our own will only remove the burden of responsibility from some of the countries at the forefront.
"The United Kingdom has been at the forefront of the international response to the humanitarian crisis in Syria," the minister with responsibility for Syrian refugees, Richard Harrington, said, as he explained how Britain was the second largest donor to the Syria crisis.
Conflict of interest issues which rested dormantly for years are now at the forefront of discussion, and journal editorial board responsibility in this area is being recognized.
Young women like Sumaya have been at the forefront of this change, as they found new roles and responsibilities within the context of their own traditional societies.
EHP has long been at the forefront of this effort, and I am proud to have the opportunity and responsibility of shepherding our efforts into the future.
"We're at the forefront of knowledge".
Chris and Maria Grace are now at the forefront.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com