Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But hospitals have also taken on responsibilities far outside the medical realm: they are helping patients arrange transportation for follow-up doctor visits, get safe housing or even find a hot meal, all in an effort to keep them healthy.
The debate has been inspired by the wars in Afghanistan and Iraq, which have forced the military to take on responsibilities far beyond combat, including tasks like economic reconstruction and political development that are often described as "nation building".
In America, olive-oil adulteration, sometimes with cut-rate soybean and seed oils, is widespread, but olive oil is not tested for by the F.D.A. — F.D.A. officials tell me their resources are far too limited, and the list of responsibilities far too long, to police the olive-oil trade.
Over time, an entire "empire within an empire" was built up, and the Jesuits took on responsibilities far beyond religious education.
This left Olivia with the responsibilities far beyond her age, including cooking, cleaning and helping to take care of her three younger siblings.
Similar(53)
Companies that make use of these algorithms must take this curative responsibility far more seriously than they have to date.
I admire the ambition of the Academi, and they all seem very nice people, but if they are to fulfil that ambition they need to take their responsibility far, far more seriously.
Even a regular MEP can wield considerable legislative influence by piloting legislation through the parliament as a rapporteur, a level of legislative responsibility far above what a backbencher in London could ever hope for.
Instead, his will be a post where responsibility far exceeds the power to fulfil it.
But history is filled with examples of corporations that put social responsibility far down their priority lists, if it is on their lists at all.
Both begin as young, energetic mighty mites, ready to take on responsibility far greater than their years might indicate they could handle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com