Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
In a range of responses gathered by the Scotsman, authors both agreed and disagreed with Gunn's take.
The new service will also report responses gathered online from readers of magazines and newspapers in which the ads appear.
But that innovation -- among the eight choices G.E. offered in the survey -- was the top pick of only 5percentt of the 1,025 responses gathered by Opinion Research, the independent polling company retained by G.E.
As many as one in six nursing posts at some hospitals are lying vacant, according to evidence obtained in freedom of information responses gathered by the Royal College of Nursing (RCN).
All 63 Anglican and Catholic cathedrals were contacted, with responses gathered from 53.
In light of responses gathered from the questionnaires, it was determined that an active learning model has a positive impression on the students.
Similar(33)
For the broadcast coverage, David Muir and Facebook's Randi Zuckerberg will contribute reaction and response gathered from the students and faculty of Arizona State University at an ABC News/Facebook town hall.
By Chiara Frisone This week, government and civil society representatives from 20 countries, as well as experts working on the topics of social protection and violence prevention and response, gather in Swaziland to discuss ways to translate data on violence against girls and boys into concrete measures to stop it.
Qualitative and semi-quantitative responses were gathered by direct consultation with individuals and using a questionnaire to determine group responses.
Responses were gathered for 6 weeks, beginning roughly 10 weeks after the earthquake occurred, with a total of 1357 responses collected representing 74 countries.
Responses were gathered from 542 faculty members of five universities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com