Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"response to the need" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when talking about a reaction to something that is necessary or required. For example: "The company released a new product in response to the need for a more efficient solution."
Exact(60)
We have presented this as a practical response to the need to adopt a local responsibility for our unit's process.
Its transformation into a metallophone was in response to the need for a portable instrument.
This is a pathetic response to the need to get serious about reducing demand.
Connoisseurship grew in response to the need for authoritative guidance in a changing world.
Recombinant DNA technology emerged as a response to the need for specific DNA segments in amounts sufficient for biochemical analysis.
A Katrina group—later renamed the New Orleans group was formed in response to the need the counselors saw.
Unilateralism was Sharon's response to the need to act, maintain the initiative and keep creating facts on the ground.
Action on energy efficiency has finally taken hold in response to the need to reduce carbon dioxide emissions.
The net effect has been yet more delay in the international response to the need to cut emissions.
They represent a revival of the ancient stewardship of natural resources in response to the need for sustainable development.
The concept of energy-efficient house appeared as a response to the need to reduce energy demand in this sector.
More suggestions(15)
response to the smoking
response to the committee
response to the news
response to the way
response to the vandalism
response to the tsunami
response to the corruption
response to the decision
response to the weather
response to the announcement
response to the event
response to the ruling
response to the lawsuit
response to the environment
response to the column
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com