Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(26)
No. Anyway, as the UKAD response to the data release shows, it's almost impossible to prove a negative.
This music lite is a response to the data transfer problems entailed in downloading the music that resides on anyone's collection of CD's.
"One possible troubling response to the data would be to adopt a Panglossian blindness to contemporary evils and close one's eyes to the real suffering that still exists.
Response to the data, the general secretary of trade union umbrella body the TUC, Frances O'Grady, said the government needed to give extra support to workers "living at the sharp end of the labour market".
Will they come to think of themselves not as white or young or female but as Positivists or Relativists or whatever other types get dreamed up in response to the data generated by the black boxes?
It is not yet known how or to what extent results were falsified, leaving open the question of whether public policy developed by the State Department of Environmental Protection in response to the data was compromised.
Similar(34)
When the scale of geospatial data and computation is beyond the capacity of PC-based software and tools due to the limited storage, memory, and computing power, concurrency and parallelism over modern cyberinfrastructure are the future directions and challenges in geocomputation in response to the data-driven geography and geographic information science.
The CalNet team forwards responses to the data proprietor (HR for staff, Registrar for students - please see Authoritative Sources of Data in LDAP) for review.
Clinicians can compare their patient responses to the data provided in this study to identify patients reporting atypical experiences.
* Learning with adaptive data structures allows models to grow in complexity or change form in response to the observed data.
The U.S. government's response to the personnel data hacks has been much more muted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com