Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Trevor Bayliss, who has overseen huge white ball progress, is beginning to come under increased scrutiny himself and within the squad there are already grumbles that his stock response to defeats of "you will still wake up tomorrow breathing" is turning a relaxed environment into a soft one.
Similar(58)
"They're more mindful eaters than Americans, but when it comes to sports, they had the same response to defeat.
The town was not a center of partisan activity against the Nazis; the massacre seems to have been a random response to defeat and retreat.
In hindsight, it was a natural response to defeat, though at the time I had imagined that reform-minded conservatives like Frum would become ascendant.
That is why it avoided any semblance of national policy commitments during the campaign.In its first response to defeat, the government seemed suitably humble.
McIlroy lost his chance at a first major title with a memorable back-nine collapse, but he won over fans worldwide with a graceful, dignified response to defeat.
Though his initial response to defeat, like Baldwin's, might be self-pity and the temptation to resign, Brown is likely to find, as Baldwin did, that many in his party think the government should not quit.
From my time in the agency world, I recall that one's initial response to defeat was often to cry foul, to blame failure on the foolishness of the clients or the perversity of the process.
The rancour of Chelsea's response to defeat, orchestrated by the incorrigible Didier Drogba, deserves to earn them punishment from Uefa as well as the disdain of the rest of the continent.
Slavery shapes the history of the loyalist diaspora but, Jasanoff argues, was simultaneously transformed by the "spirit of 1783" as the Abolitionist movement in Britain developed in response to defeat in America.
A military response to defeat Isis, with ground forces drawn from the region (not the US or UK) with the international community providing relevant support – including from the air.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com