Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
"We join Barnardo's in calling on the government to take urgent action, ensuring a minister has special responsibility for overseeing a countrywide response to combat sexual exploitation".
Government's Response To combat these shifts, some cities are encouraging sewer-friendly development.
If there were ever a moment in time for our partners to come forward and join in a coordinated response to combat food insecurity, this is it.
Tony Abbott and the shadow immigration spokesman, Scott Morrison, committed on Thursday to "a military-led response" to combat people smuggling, if the Coalition wins the election.
Operation Sovereign Borders was initiated under the Abbott government in 2013 and was described as a military-led response to combat people-smuggling.
But in the short-term, executions are being fast-tracked amid a continuing public outcry for a tough response to combat the greatest terrorist threat that Pakistan has ever encountered.
Similar(29)
The AAU president, Hunter Rawlings, says university leaders hope the results will help policymakers as they develop legislative and administrative responses to combat sexual assault on college campuses.
They tell stories -- their own versions, not verified -- of callous responses to combat stress and a system ill equipped to handle another generation of psychologically scarred vets.
Early work is even underway to develop artificial intelligence responses to combat the spread of infectious diseases, by using multiple sources of publically available data to algorithmically predict the appearance and spread of disease (Barron 2014).
Thus, hosts are favoured by selection to develop physiological, behavioural or immunological responses to combat parasite pressures [2].
Indeed, the P. aeruginosa PA14 clinical isolate employs a shared subset of virulence factors in insects and mice; and both hosts use conserved pathways to govern innate immunity responses to combat P. aeruginosa [12], [13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com