Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
But Mr. Obama gave a rambling reply on emergency response, intelligence flaws and the importance of engaging "the international community".
So in order to obtain accurate and effective response, intelligence is added into the system by using fuzzy logic controller (FLC).
Similar(56)
Israeli Army Radio said the move was in response to intelligence reports about planned suicide attacks.
The two senior security officers were visiting the area in response to intelligence reports of a possible assault.
With the system in place, the Transportation Security Administration could change the required "passing" score at a given airport or on a given day in response to intelligence information.
Tony Abbott is proposing a huge expansion of anti-terrorism laws in response to intelligence advice about a future threat from returning jihadi fighters.
The increased rate of coordinated US drone raids along the border with Afghanistan is believed to be a response to intelligence gathered about the plot.
The debate is a response to intelligence reports that Al Qaeda and the Taliban are intensifying efforts there to destabilize the Pakistani government, several senior administration officials said.
The Central Intelligence Agency and other agencies had already imposed changes of their own in response to intelligence failures related to Iraq, with the C.I.A. requiring in particular that its Directorate of Operations share more information with intelligence analysts.
Security concerns increased, he said, but even so, through the early 1980's some airlines balked when he called to recommend security precautions in response to intelligence about specific terrorist threats.
The Bush administration put the focus on conventional forces in response to intelligence reports that the North Koreans have moved 80percentt of their 1.1 million troops to within 50 miles of the demilitarized zone dividing North from South Korea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com