Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If that's the response, gauge whether the boss is telling the truth — and inquire more deeply about your responsibilities moving forward.
Similar(59)
This entails for instance that, while conventional perspectives presume that different classes of words may require different mechanisms each revealed by distinct time courses (e.g., Coltheart, 1978; Coltheart, Curtis, Atkins, & Haller, 1993), a perspective of interaction-dominant dynamics allows that all response times gauge the selfsame process.
Best of all, Mr. Greszko found all the features of the Highgear accurate, including the quick-response temperature gauge.
Public response as gauged by the New Jersey Highway Authority, which operates the 173-mile parkway, has been muted, said a spokesman, Ed Stominski.
The impact of the noise on the response was gauged using ANOVA and is presented in Table 3.
To investigate the small-strain response, strain gauges were used to measure axial and transverse strain allowing the Poisson ratio to be calculated.
To investigate the small-strain response, strain gauges were used to measure axial and transverse strain allowing the Poisson ratio to be quantified.
The response was gauged with respect to the average number of sittings undertaken for getting 100% cure of rectal prolapse.
First, the tumour response is gauged and categorised by RECIST purely by the percentage change in the unidimensional tumour diameter (commonly the sum of multiple lesions).
To gauge response to President Bush's State of the Union address last night, The New York Times spoke to Americans who may be affected by the plans he laid out.
Updated at 4.46pm GMT 4.34pm GMT The Guardian's Adam Gabbatt returns to Newtown, the scene of last months deadly shootings, to gauge response to the proposals to restrict firearms that President Obama will outline later today: Driving towards Sandy Hook elementary school a large white banner has been draped across a bridge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com