Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Answer options Response percent Response count Yes 58.5% 240 No 41.5% 170 Answered question 410 Skipped question 10. "Online learning is vital for busy educators!
Table 3. Participants View of Self: Embracing Change To what extent do you embrace change in your workplace Scale 1 – 5 (zero to very much) Answer options Response percent Response count 1 — not at all / never 58.5% 240 2 — not often / rarely 12.2%503 3 — neutral / it depends 12.2% 50 4 — sometimes / on occasion 9.8% 40 5 — very much / frequently 7.3%300 Answered question 410 Skipped question 10.
Similar(58)
"But I want to suggest that the movie's ability to foresee — even to welcome — a hostile or indifferent response counts in its favor.
The deformation of the railway, as a stationary response, counts: y = y(x - ct). (2).
A categorical analysis was then performed on the response counts for fission and fusion stimuli.
Mean response counts (expressed as a percentage of the total number of trials) for each stimulus type are shown in Figure 3 (wide grey bars only).
Where the categories had low response counts, data were merged with the closest neighbouring category for statistical analysis.
Each "yes" response counts as one point and 9 subscale scores were computed as the total score for all items associated with each subscale.
We calculate the photon conversion factor for our camera by measuring the mean and variance of the camera response counts as a function of illumination intensity (Newberry, 1998).
A response counted as soon as a rat ran from the start alley through one of the flaps of the response arms, regardless of whether it subsequently ate or not.
Application of Type II SDT measures to GYs response counts might be a more convincing demonstration of a lack of awareness (Persaud et al. (2007), their Supplementary Table 6; but see Clifford et al. (2008)).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com