Sentence examples for responds deeply from inspiring English sources

"responds deeply" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English
You can use "responds deeply" when describing someone's strong or emotional reaction to something. Example: When she heard the news, she responded deeply, tears streaming down her face.

Exact(1)

There's a timid, second-guessing, loser-like inner troll in me that responds deeply to the braggadocio of the tigers.

Similar(59)

Total strangers read what he wrote and responded deeply.

But her inability to respond deeply, emotionally, subjectively is not confined to music.

She apparently inhales the fragrance of a flower, and her face and entire torso respond deeply.

The Inca artists responded deeply to the grandeur of the Andes: at Machu Picchu, the Sacred Rock at the northern end of the site is carved to mimic the shape of a mountain peak directly behind it.

The ideal mate, for Jane Austen's heroines, for Charlotte Brontë's, for George Eliot's, is someone intelligent enough to appreciate fully and respond deeply to their own intelligence, a partner for whom they feel not only desire but a sense of kinship, of intellectual and moral equality.

"The best mysteries, my dear Watson, never are," he responded, inhaling deeply.

They were the ones who responded most deeply to the Olympics — crowd energy came largely from the young and the affluent.

They acted radically, but largely by developing outdated policies from the 1980s and 1990s rather than responding more deeply to the dramatically changed circumstances of the global financial crisis of 2008.

"[The team is] distressed to have to respond to deeply upsetting rumours and inaccuracies in respect of the circumstances of Jules' accident.

Tolle has said he responded "very deeply" to those books.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: