Sentence examples similar to responding to unforeseen developments from inspiring English sources

Similar(60)

Monitoring clinical trials is a dynamic process which requires flexibility to respond to unforeseen developments.

The Constitution rightly provides broad executive powers to protect America's security, especially in responding to unforeseen crises with speed and secrecy.

However, it said it would "make no apology for responding to unforeseen circumstances, such as the additional £180m we have provided to help councils deal with damage caused by severe weather".

Instead, effective interventions need to be complex and multi-faceted 8 11 and developed iteratively to adapt to the local context and respond to unforeseen obstacles and unintended effects.

When they make decisions, they have to respond to unforeseen conditions to guide and determine future decisions.

MPs must still ensure electoral promises are kept and legislation is fit for purpose, and must respond to unforeseen issues.

To fulfill this mandate, the system operator must procure reserve capacity to respond to unforeseen events such as an unexpected surge in demand.

They are not intended to correct oversights or errors discovered after submission of the application, but rather allow applicants the opportunity to respond to unforeseen events.

Together, they create a vital stream of revenue, which the dean can use to invest in one-of-a-kind opportunities and respond to unforeseen challenges.

It is impossible for managers to respond to unforeseen circumstances if their activities are planned too carefully or too far in advance.

Furthermore, the problem takes into account the combination of hydro and thermal systems and the reliability constraints in hydrothermal power systems so as to respond to unforeseen outages and changes of load demands.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: