Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
There is now overwhelming evidence that climatic conditions are changing rapidly (IPCC 2007) and that plant populations are responding to these changes (Peñuelas and Filella 2001; Parmesan and Yohe 2003).
Third, in responding to these changes, informal settlement dwellers have relied mostly on their personal, and sometimes on their collective, resources and capabilities.
The roundtable was convened to discuss how retailers and delivery firms can adapt to the rise in online shopping, how brands can protect themselves from substandard delivery, and how the high street is responding to these changes.
American and European M.B.A. programs are responding to these changes by internationalizing their curriculums, expanding their study-abroad options, offering joint degrees with foreign campuses and recruiting students from developing nations.
LMHQ came out of conversations with companies responding to these changes.
BBC Monitoring's Qiang Zhang explains how authorities in Beijing are responding to these changes.
Similar(43)
We can respond to these changes either as a threat breaking or as an opportunity, bridging.
We can respond to these changes either as a threat or as an opportunity.
Batch-wise production provides the necessary flexibility to respond to these changes.
Banks need to have deep customer relationships to spot and respond to these changes, he says.
We had to be able to respond to these changes and deal with them and change our structures as required.
More suggestions(15)
adapt to these changes
responding to these disasters
responding to these prompts
responding to these discrepancies
responding to these surveys
responding to these hotspots
responding to these guys
responding to these polls
responding to these calls
responding to these remarks
responding to these incidents
responding to these differences
responding to these pressures
responding to these kinds
responding to these parents
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com