Sentence examples for responding to the query from inspiring English sources

Exact(1)

Search of OMIM (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/omim) leads to 647 hits responding to the query [("oncogene or oncogenes")], while 882 hits responded to the queries [("tumor suppressor" or "tumor suppressors")].

Similar(59)

From contributing to the documentation and responding to the queries in the forum, community plays a significant role in its success.

Every football program except Penn State's responded to the query.

We recorded the time that each method incurred to respond to the query and finished up the statistical analysis.

Then, each arriving tag generates its own random probability P t for determining whether to respond to the query in the first phase or in the second phase (lines 6 to 10, Figure 1a).

When P t is smaller than P1, the arriving tag can respond to the query in the first phase, so it changes its isResponsible to 1. Otherwise, it responds in the second phase and thus sets its isResponsible to 0. Afterward, the reader sends queries acquired from Q, which stores the readable queries obtained from the last frame, until Q is empty.

As the secretary responded to the query, he was sitting across from an individual who has arguably dedicated as much attention to addressing this challenge as anyone in the nation.

Guinness responded to the query and denied the request stating they receive over 60,000 requests a year and there is no way to physically define where a circle pit starts and ends.

How much time do I have to respond to the query?

Our group collected hair and nail specimens from study subjects who spontaneously responded to the query.

Most unions did not respond to the queries, and others signaled the delicate politics at work by saying they didn't have a definitive position on the matter yet.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: