Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Duchamp and his Dada colleagues were thought to be responding to a world gone haywire in the aftermath of World War I.
Their answers will reveal not only how your organization sees itself, but also about how it's responding to a world of reduced control over brands, conversations, and messages.
In the spring, the museum will hold seminars on how museums themselves are responding to a world that increasingly revolves around technology, and Mr. Ross is undeterred by the prospect that some of the discussions will become heated.
The confluence of black and progressive politics in the US has been further diminished, argues Davis, as a result of 9/11, which gave all Americans the option of retreating behind the flag or responding to a world that was reaching out.
On March 3, "010101" will expand into the San Francisco museum's real-world galleries, where two dozen works in more traditional media will be keyed to the exhibition's overall theme: how artists are responding to a world that increasingly revolves around technology.
Computer and Video Games Sonyy is not only responding to a world disrupted by Apple, that will only continue to fragment, but is trying to see past it; to carve its own niche.
Similar(53)
The Innovation for Healthy Aging project is driven by the imperative to respond to a world that is aging rapidly.
At their root is how its nations should respond to a world that is rapidly changing around them.
"Our children and grandchildren will look back on how our generation responded to a world threat," he said.
They will work out how best to respond to a world where being judged is an inevitable part of the process of growing up.
A Soviet artist named Aleksandr Deineka responded to a World War II battle with a painting called "The Defense of Sebastopol" in 1942.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com