Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
We could have all easily fit into a waiting room but when we asked why we had to wait outside, someone from the production team responded: "To create some suspense!" After several hours of waiting, we were told that the GNTM bus carrying the judges would be pulling up in front of the studio soon.
Similar(58)
Other users can respond to create a threaded conversation.
"We're responding to create a place that is young and contemporary.
These interactions, which reinforce or reconstruct, can be understood through the theories of symbolic interactionism [ 27] and performativity [ 28], which emphasise the role of micro social interactions and everyday performances in responding to, creating and modifying meaning.
The goal is to get them talking and keep them talking, because this will give you the most opportunities to have something to respond to, creating a real conversation!
Responses were summed and then divided by the number of items responded to, to create a depression symptom score which ranged from 1 to 4 (mean (sd) = 1.8 (0.7); median = 1.7, α = 0.82), with higher values indicating more frequent symptoms.
The combination of these factors was primarily responded to by creating more structure in the regular class and also by creating the additional small group meetings.
"There was definitely something in each person that I responded to in creating their story," he says, "but I liked the idea of inverting that sense of celebrity, playing off of and defamiliarizing their images".
Much of EVA & ADELE's work revolves around questions of gender, which they responded to by creating their own sex through their artistic rituals.
A post on The Gloss responded to this discussion, creating a parallel discussion.
They both experimented with industrial materials and responded to the problems created by the industrial revolution - for example the need for affordable housing for factory workers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com