Sentence examples for responded in ways from inspiring English sources

Exact(12)

So Americans responded in ways they saw fitting.

As the groups turned up the heat on the company, Wal-Mart was at first defensive, but eventually it responded in ways few of its critics expected.

The F.D.A. sent a warning letter to the company on June 17 and since then the company has not responded in "ways that assure that their material is not bacterially contaminated," Dr. Malarkey said.

The American Center became the focal point of these desires, and when two events in the past year shook the country — the monks' demonstrations, in September, and the devastation of Cyclone Nargis, in May — young Burmese responded in ways that, in the long term, may pose a serious threat to the rule of the generals.

Meanwhile, the landscape responded in ways that were unexpected and poorly understood at the time.

Purified, unaligned, SWCNT films of enriched length distributions and controlled chirality responded in ways consistent with power law behaviour, where the D G ratio is proportional to the fourth power of excitation wavelength, inversely proportional to SWCNT length, and fits to a master curve independent of electronic species concentration.

Show more...

Similar(48)

The amalgams continue to respond in ways that baffle the most experienced metallurgists.

Up to a point, we can respond in ways Clausewitz would have recognized.

MARIE can interpret a range of facial expressions and gestures, and respond in ways that suggest compassion.

Might men respond in ways that could endanger a mission if they tried to protect a female colleague?

Sooner or later, though, ELIZA would respond in ways that were ungrammatical, confusing, or just plain nonsense.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: