Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In any event, Tate Britain responded freely, providing 86 of the 164 entries in the catalogue.
Keller and Bronner responded freely to my questions, but the paper has otherwise been tight-lipped so far.
Similar(58)
Indeed, it is possible that researcher's clinical background positively influenced the study as the respondents felt able to respond freely and honestly.
The Modellbuch has aroused resentment on the part of directors who prefer to respond freely to the text.
Virtue is viewed as the habitual capacity of a person to respond freely and consciously to situations in a manner that reflects and intensifies his conformity to Jesus Christ.
"What I really enjoyed was when they allowed the candidates to respond freely and then the candidates were all tweeting at the same time," Mr. Green said.
A lot of the players are young; all of them respond freely to their conductor, Dennis Russell Davies, who was with them here in what was, surprisingly, the orchestra's first visit to this country.
Price-fixing agreements, since they reduce competitors' ability to respond freely and swiftly to one another's prices, diminish consumer surplus by interfering with the competitive marketplace's ability to keep prices low.
With the notable exception of oil, which does not respond freely to market forces, prices of commodities like coffee and copper, as well as simple manufactured goods like clothing and shoes, and some highly traded industrial goods like steel, have been slipping steadily.
That will only change if officials let prices rise to market levels, and allow state enterprises to respond freely to market demand, rather than being ruled by production quotas fixed by economic plans.They have started to do so, but it is a tortuous process.
While completing the questionnaire, the participants were encouraged to respond freely.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com