Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
B3 Telecoms respond to mobile apps.
CallWave Mobile is a free "visual voice-mail" service letting you see, sort, listen and respond to mobile phone messages through your e-mail inbox.
While research in mobile advertising is abundant, limited attention has been paid to date to how consumers respond to mobile advertisements for different product categories and in which way impulsivity affects intentions to purchase.
According to Google, the goal of the research was to understand how smartphones are used in consumer's daily lives and specifically how it has influenced how consumers search, shop and respond to mobile advertising.
The company not only looked at content consumption from mobile handsets, but also at how well users respond to mobile advertising, finding that ad engagement trends upwards with age and income.
We also help advertisers create destinations for mobile users who respond to mobile advertisements, including mobile websites, mobile videos, white-labeled SMS content, and interactive SMS voting or polling.
Similar(54)
Mr Roekens believes Google is envisaging customers making use of such services when responding to mobile ads in future.
Carriers seem to be responding to mobile payments as a viable option for consumer transactions.
Therefore, the class performance in responding to mobile activities were compared and discussed for exposing the relationship between the class level and the activity participation.
Without this approach the identification of the proteins responding to mobile phone radiation would not be reasonably possible.
At the follow-up session in the laboratory (Day 6), participants completed convergent measures of intrusive imagery, the Intrusion Provocation Task and the Impact of Event Scale Revised (IES-R; Weiss & Marmer, 1997), as well as measures of recognition memory for the film, behavior change associated with the film, and compliance at responding to mobile phone prompts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com