Sentence examples for respond to loads from inspiring English sources

Exact(3)

Solids respond to loads by deforming in various ways.

While each deformation timescale yields a different set of physical properties that describe how the crust and lithosphere respond to loads, there is evidence of a link between them.

Measuring how flagella respond to loads can provide insight on how the thousands of dynein motors inside the flagellum each sensitive to external forces work together to shape the beat.

Similar(57)

The CNF modified HMA mixtures would have the ability to respond to loading.

AGC units are able to rapidly increase or decrease their output, as commanded, to respond to load changes.

An important aspect when integrating fuel cells in practical applications is their ability to respond to load demand.

Engineers can already calculate how their proposed structures will physically respond to load, he says they just don't know how great the loads will be.

These adaptations allow certain regions of the cartilage to respond to loading; other regions are less well suited to accommodate loading.

The simulation results show that the NSSS control systems can successfully respond to load rejection transients without reactor trip or operation of the pressurizer or steam generator safety valves.

With all that power, the S600 had to be actively sprung to counter dive and roll, which is the function of the Airmatic suspension system compressed-air chambersystem compressed-air vary spring rates to maintain a chambers respondighto

It has been recently proposed that the pathogenesis of age-related osteoporosis (i.e., the gradual loss of mineral from bones with aging) would be attributable to a failure of this control system [2]: either the mechano-sensitivity of bones is reduced [3], [4] or the capacity of bones to respond to loading is weakened.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: