Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"He's not able to talk, but he can definitely respond to interaction and words".
Similar(57)
Conversations, HootSuite says, is built on top of its Teams product, which lets businesses divide up their HootSuite account holders into different product/operational groups to better respond to interactions.
Although the success of the VR approach depends on post-harvest stand dynamics, little is known about growth and mortality of residual trees after harvest and how such trees respond to interactions between amount of retention and tree or site level covariates.
These proteins respond to interactions with molecules outside the cell such as growth factors and hormones by sending signals along the appropriate signaling pathway within the cell.
It remains unclear whether halophytes have unique tolerance mechanisms, and whether such mechanisms are taxonomically linked, and/or have evolved to respond to interactions between salinity and other environmental variables.
This contrasts with the bus, where it is easier to change seats or to exit, and where there are therefore fewer social risks of initiating or responding to interaction.
Advertisers, on the other hand, will be able to "create personalized brand experiences with ads that adapt and respond to user interaction and combine the interactivity of a tablet with a brand building, TV-like, ad experience".
The completion of capacitation enables the spermatozoa to respond to the interaction with oocyte zona pellucida with a very fast surge of [Ca2+]I, during AR.
Respond to interactions.
These resources affect the appearance of the website, and usually do not affect the ability of the website to respond to user-interactions.
The potential reason for no significant change is that the integration time of each simulation was 3.5 days in total, which is not enough time to respond to the interactions among different-scale atmospheric phenomena.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com