Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
One of the informational components of the honeybee dance is the readiness to respond to information [63], [64].
How we respond to information depends to a great extent on its source.
Under European Union rules, the commission has an obligation to respond to information requests, but may not necessarily grant them.
Indeed, independent research from Common Sense Advisory suggests that around 40% of consumers will not respond to information provided in a language other than their own.
"While the Internet changes the expectation for how fast information travels, and how long it should take for people to respond to information, an issue as important and resonant as this would probably have garnished significant attention with or without the Internet," he said.
David Ropeik, a consultant in risk communication and author of "How Risky Is It, Really?," has offered a "Your Dot" contribution exploring what makes people discount or respond to information on an impending disaster: A serious earthquake shakes the Mid Atlantic and New England states, and the reaction is as much excitement as fear.
Similar(25)
Participants used several strategies to inform and develop their self-management plans: accessing and responding to information, sourcing resources, trial and error, evaluating treatment and evaluating practitioners.
The programme shows how the then chief of MI6, Sir Richard Dearlove, responded to information from Iraqi sources later acknowledged to be unreliable.
Mr. Hoffman acknowledged that he has been on the phone almost incessantly in recent weeks, taking calls responding to information being put out by Fox Business.
One of the main challenges of his first week, he says, has been working out how each player best responds to information and adapting his message accordingly.
The bill would create a bipartisan commission to investigate the causes of delays in responding to information requests, and make suggestions to Congress for speeding things up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com