Sentence examples for respond terribly from inspiring English sources

Exact(2)

"The very large audiences tend not to respond terribly to this, but noir is a form that is almost the antithesis of traditional Hollywood filmmaking, in that it accepts the inevitability of fate," he said.

"I feel students will respond terribly and be horrified," said Nancy Ngo, 16, of Lane Technical College Preparatory High School.

Similar(58)

Upon receiving a long-anticipated manuscript in 1952 from John Hope Franklin, whose earlier book, "From Slavery to Freedom," had sold well for Knopf, Strauss responded: "I am terribly sorry to have to tell you that, while we recognize the scholarly merits of the manuscript, we are deeply disappointed in its trade possibilities.

For "a home invasion gone terribly wrong," he responded.

"But the lawmaking there is terribly warped, so I'll respond on the merits".

The officer who responded to our call was prompt but not terribly reassuring.

Now we have suffered terribly, and we seem to be responding with far less eagerness for war.

As a second possibility, if he doesn't happen to have the requested card in front of him, he might want to respond by rejecting the request ("sorry, no", "I am terribly sorry but I do not have it").

Indeed, few analysts or officials at Northrop Grumman seemed terribly interested or concerned yesterday about how Newport News shareholders would respond to the offer.

In reality, the email exchange itself wasn't terribly significant: a frustrated customer was upset, and Jobs responded in his typical measured, succinct fashion.

The BBC has since responded with an apology on Adichie's Facebook page, stating they are "terribly sorry you felt ambushed by the encounter".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: