Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"We believe that with the wealth of data we will gather via mobile engagement of the students, both via voice and SMS, we can use big data analysis to filter for 'high risk of cheating' scenarios, such as when students who normally take a longer time to respond suddenly take 0.1 second to input the correct answer.
Similar(57)
At the age of 3 years, the patient was given valproic acid due to episodes of unconsciousness and abnormal EEG pattern and responded suddenly with an acute liver failure.
Rising tension surrounding marches, however, may clinch the argument of the security forces that they must retain the ability to respond to suddenly increased violence.
He is braking 15 to 20 metres later than you!" I was amazed as I didn't have any idea you could brake so late and that the brakes would respond so suddenly.
Then he pulled out a Bible and started reading Romans 1 and asked us to respond, and suddenly what was supposed to be a safe space for queer people of faith became a battlefield, with only one person wielding weapons.
But agency managers responded that suddenly changing the rules for the devices would be inappropriate and unfair to manufacturers, documents and interviews show.
But professional terms did not come his way and he found himself playing part-time football for Enfield in the Conference when he saw a job advert: 'Wanted - a competitive animal, good with figures.'. "I responded and suddenly found myself in the world of the currency markets and trading," says Warburton.
Then Trump responded by suddenly bombing Assad.
He responded by suddenly having to go to the kitchen to start dinner.
Across the county line, the Angels lost Garrett Richards, who had been their most effective starter, and responded by suddenly killing the baseball every night.
They hope he will suddenly respond to the possibility of being jettisoned and play better, which is a reach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com