Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
When they do understand, they often respond sensibly.
It would require Labour to grow up and respond sensibly to Clarke's proposals to end short prison sentences, without cheap point-scoring.
The pledge-signers treat 13-year-olds as grown-up enough to respond sensibly to advertising; the critics say the age of marketing reason is higher.Digital marketing offers new ways of reaching children for less money.
The key is to read your critique thoroughly and dispassionately, and respond sensibly to the queries and concerns of the reviewers.
We all feel better thinking the folks in the cockpit have good judgment, and will respond sensibly and capably to the vagaries of weather and circumstance not pre-calibrated into the autopilot.
The main challenge now is to automate as much as possible the processing of RDF "spaghetti" in order to distinguish domain from instantiation such that the automated interface assembly may respond sensibly.
Similar(52)
Tory voters have shown themselves willing to move to the Liberal Democrats in the hope of stopping Labour and in doing so responded sensibly to the deal between the parties.
If she and her former colleagues had responded sensibly and swiftly when the original story was published some 10 weeks ago it would surely have ended the matter (as I wrote yesterday).
What is more the food and drink manufacturers have responded sensibly to the changing views of what is acceptable and have already significantly cut back their advertising exposure to young people.
Though the European Central Bank's shift is bound to draw accusations that it has been slow to act compared with the Fed, some analysts suggested that the bank was responding sensibly.
"I think this is a case of clubs responding sensibly to declining living standards in what has been a challenging economic period," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com