Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "respond proactively" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to emphasize the proactive nature of a response or action. For example, "We must respond proactively to these changes in order to stay ahead of the competition."
Exact(24)
Washington did not respond proactively to the financial crisis of 1929, and the Great Depression ensued.
Automatic sensing information via modern control technology makes possible to respond proactively to the demand change.
They're constantly anticipating disruptions and maintaining the flexibility to respond proactively.
It is natural and noble to want to respond proactively to that condition.
In such a big institution, the job of the Secretary is to provide effective leadership and to respond proactively to problems as they arise.
Meanwhile a high fiscal deficit and debt levels "would constrain the space to respond proactively to future large negative growth shocks".
Similar(36)
Shorten responded proactively, inviting the PM to meet to get reconciliation done "whenever and wherever you want to meet, and work out what the questions are".
Having just returned from my first trip to China, I am deeply heartened that some Chinese are responding proactively to the mess that rapid industrialization has caused there.
At the same time, directors are responding proactively to the many new demands they face, looking for opportunities to enhance composition and improve board performance.
This was interpreted in terms of a switch from closed-loop responses triggered reactively by the situation, towards an open-loop strategy where subjects with FCW responded proactively directly to the warning.
However, as the field has developed, the NIH has responded proactively to identify roadblocks and to develop solutions that will accelerate translation of basic discoveries to the clinical setting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com