Exact(2)
In other words, it means the ability to acquaint market information from customers, competitors, and other operators and to respond on it properly by giving them innovative products and services.
The higher rate of perseverative errors in the high-dose males would be a further manifestation of the same behavioral deficit; once a lever was chosen, the mouse continued to respond on it.
Similar(58)
Sometimes we toss off an email message that seems OK as we're writing it, but if we were to re-read it before sending, imagining how we'd respond on receiving it, we would definitely edit it!
In one respect, the panel went further than some expected: it called for another new section, which would take up a blanket ban on racial discrimination, on grounds of race, colour, ethnic or national origin.The Gillard government has yet to respond on whether it will accept the panel's recommendations as the basis for the next referendum's questions.
The NRA responded on its site, suggesting it'd be happy to meet with the Donald, but isn't willing to accept any kind of "outright ban," even if the buyer is a suspected terrorist.
3) Those who understand my argument and respond to it on its merits.
Yes, its team was questioned on the road last season when, for all the control with the ball it displayed everywhere, it lost its La Liga title by failing to respond on the few times it went behind.
Each request is pipelined through a number of add-ons, each of which may transform it, forward it, or respond on behalf of the system to the user.
I don't like to respond on particular cases because it's hard to know if a single case is indicative of a causal relationship.
That allowed Mr. Cheney to view Mr. Biden's appearance on Sunday morning and then respond to it on ABC.
(The novel became "Bend Sinister". Wilson responded on reading it, "My only possible criticism would be that you sometimes write slightly involved sentences").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com