Sentence examples for respond from a from inspiring English sources

Exact(13)

Stoudemire entered this first-round series against the Boston Celtics with injury concerns over how he would respond from a late-season ankle injury.

Spurs will resume their Premier League campaign looking to respond from a disappointing 1-0 home defeat by Newcastle when they travel to Manchester City on Sunday Captain Michael Dawson is in positive mood ahead of the visit to City, who are a point below Spurs in eighth place.

For example, an on-demand app could enable communications between users who message customer support representatives from their mobile phones, while the support reps back at their desks could respond from a web interface.

Will you choose to respond from a place of fear or from a place of love?

We are being asked to respond from a place of love, patience, and faith.

Once you are centered and have released a bit of the tension, you can respond from a more clear-headed, soul-centered place.

Show more...

Similar(47)

NEWPORT BEACH — The Newport Harbor High boys' volleyball team made sure to respond from an emotional loss with a playoff-opening victory Tuesday.

While the disease process and the associated symptomatology continues, the damaged tissue is unlikely to respond, from an endocrine perspective, to any therapeutic intervention.

Both suggest learning more about actual teenage needs and responding from a place of understanding and support rather than judgment.

He responded from a reality of abstractions drawn heavily from the copies of The New York Times and The Washington Post sitting beneath his latte.

The Rockies' season turned, Hurdle said, with how they responded from a 1-9 June trip through Toronto, Chicago and Houston.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: