Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The questionnaire was sent to 2,700 SRLF members electronically, and recipients were given three weeks to respond electronically, during which time they were sent three electronic reminders.
But he says that she "wouldn't respond electronically.
The Web site, called eOffer, was introduced in May 2004 to let companies respond electronically to requests for proposals for computer technology services and products.
Households that don't respond electronically will then receive paper forms by mail, and when enumerators knock on doors to follow up with those who still haven't responded, they will intake respondents' information electronically, via an iPhone 8.
In addition, a paper version of the questionnaire was sent in order to provide an alternative for those who were reluctant to respond electronically.
Similar(55)
Mr. Ebenhoch, the spokesman, said that the airline had sent a message to one of the pilots, who had responded electronically that customers had been given the option to get off, and that no one had.
Of the 207 people working at the 11 Norwegian HEMS bases, 172 responded (150 electronically, 22 on paper via mail), of which 158 were eligible for inclusion.
A total of 115 (72%) participated by responding either electronically (n=63) or in paper format (n=52), and these data were pooled together, as no statistical differences were seen on explanatory or outcome variables (p>0.05).
The first featured Al-Shimary on camera, with his face electronically concealed, responding to Ware's questions while the second included the American soldier apparently being killed.
The questionnaire was administered electronically, and respondents were instructed to respond on behalf of one of the boards on which they serve.
Participants required internet access to respond since the survey was electronically distributed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com