Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Our cover article on coal prompted engineers and environmentalists to respond along predictably partisan lines.
Canonical Correspondence Analysis (CCA) was employed to investigate how bird species respond along an environmental gradient.
One might respond, along the lines of Hull (1977), that the success of molecular genetics seems to be reductive in some important sense.
A similar objection applies to Cavendish's argument that we do not understand how immaterial minds and bodies could interact with each other, and presumably she would respond along the same lines.
Imagining oneself to have a hedonically perfect life, a non-necessity objector is apt to respond along the lines of the popular Paul Jabara / Jo Asher song: 'Something's missing in my life'.
A proponent of Lycan's view could however respond along the following lines: In the case of qualia names within belief contexts it does not matter which name is used to refer to the quale at issue as long as the belief is meant in the sense of a phenomenal belief ascription.
Similar(51)
Several years ago, he directly responded, along with other villagers, to an early morning emergency with a woman giving birth.
Had they been asked those things, I hope they would have responded along the lines of: "No, of course that's not a problem – it's just that you asked whether various characters in popular culture, which are clearly the product of comic exaggeration and in some cases surreal invention, were accurate reflections of reality and they're obviously not, so I said they weren't".
The publishing model places the console brand front and center, and the games are in support, and the market tribally responds along those lines.
Officers from the Emergency Task Force unit responded, along with Toronto Fire, paramedics, and uniformed police officers.
And young and now not-so-young Americans are responding (along with Australians, British and countless other Europeans).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com