Sentence examples for respectively through from inspiring English sources

Exact(60)

Target and Walmart attempted to expand into Canada and Germany, respectively, through acquisitions.

Willem de Kooning's "Easter Monday" and Jackson Pollock's "Autumn Rhythm (Number 30)" came in 1956 and 1957, respectively, through Hale's tireless efforts.

They were microencapsulated, respectively, through an interfacial self-assembly process and sol gel reaction.

The data was expressed in mean ± S.D. 6 groups of 6 mice each were injected with 0.2 ml of PAMNPs (138 mM) respectively through the caudal vein.

HONG KONG -- The Kowloon Shangri-La and the Island Shangri-La have dropped their rates by $50, to $270 and $295 respectively, through the end of 1998.

Parchment ff. 15 and 34 are both singletons with a stub (visible between ff. 14 and 15 and 33 and 34 respectively), through which the sewing cord passes.

I assert that these risks can be contained, respectively, through contract design, investment strategy, and institutional design.

The two subproblems are solved respectively through applying Lagrange dual method and Kuhn Munkres (K-M) algorithm.

Biochar addition suppressed decomposition of native and AOM by 16.31% and 30.13% respectively through negative priming effect (− 40.01%).

Conventional flight controls consist of a stick or wheel control column and rudder pedals, which control the movement of the elevator and ailerons and the rudder, respectively, through a system of cables or rods.

β3 integrins and neuronal pentraxins regulate homeostatic scaling of excitatory postsynaptic currents on excitatory and inhibitory neurons, respectively, through control of AMPA (α-amino-3-hydroxy-5-methyl-4-isoxazole propionic acid) receptor trafficking and aggregation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: