Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
Because we were raised on the East Coast (Connecticut and Buffalo, respectively), it was equally inevitable that its location would be upstate and, more than likely, in the Catskills, or, as an old Borscht-Belt comic once referred to the Catskill Mountains, the Jewish Himalayas.
As the baz and baz alleles were generated by EMS and X-ray mutagenesis respectively, it appears likely that the respective chromosomes accumulated additional mutations.
With rates starting at $1,050 and $545 a night respectively, it only seems fair.
These two stories were published in 1904 and 1898, respectively: it was obviously a good moment for the supernatural sublime.
Still, like those statistics for Blackpool and Manchester – second and third on the "worst" list respectively – it all made for sombre reading.
By the time his parents died, at the end of the 1950s and 60s respectively, it had all been swept away by social change, rising prices and taxation.
On each side of the Atlantic respectively, it is the same big brands, the same talking heads, and the same messages that are repeated.
The Arab spring would be an example today, whereas 40 and 20 years ago respectively it was the Prague spring and the fall of the Berlin Wall.
But at 5.7% and 7.9% respectively, it remains healthy.In this section Overview Sexual equality Economy Financial markets Reprints.
"Insolvencies are likely to rise more sharply in the north-east of England and Wales, where economic output is set to contract by 0.1%and0.3%3% respectively," it said.
Ben Barnes, Skandar Keynes and Georgie Henley will reprise their roles as Caspian, Edmund and Lucy respectively, it has been announced, while Son of Rambo's Will Poulter joins the cast as the Pevensies' objectionable cousin, Eustace Clarence Scrubb.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com