Suggestions(1)
Exact(60)
First, engineers turn the natural mix of uranium (0.7 and 99.3percentt, respectively) into a gas.
Citizen Khan and Chewing Gum take the home-based show respectively into the Asian and African/Caribbean communities of Britain.
In his most successful films, "Casablanca," "Mildred Pierce" and "Yankee Doodle Dandy," Curtiz refined Hollywood's stock formulas — romance, melodrama and biopic, respectively — into intelligent, compelling movies.
And there are no guarantees for Dufner and Scott back on the tee, as they wallop their drives right and left respectively, into the thick stuff.
Then there is the financing, which among other things would require doctors and hospitals to pay 2percent and 44 percent of their revenue, respectively, into a fund to cover the poor and uninsured.
Karim Saleh and an actor who styles himself simply "Kamel" play Ziad Jarrah and Mohamed Atta: the terrorists due to crash planes respectively into the White House and the World Trade Centre.
This, from the author of "The Satanic Verses," in which two people survive a fall from an exploding airplane and are transformed, respectively, into an archangel and a devil.
Only the most finicky of artists would attempt works like Alphabetized Newspaper and NBC Nightly News, in which he re-edited the words in news stories, in print and video respectively, into alphabetical order.
Thiamin and vitamin B6 coenzymes control the conversion of carbohydrates and proteins respectively into metabolic energy during the citric acid cycle.
As the jet engine matured, it moved successively to other segments of the airline market and then, as turboshafts and turboprops, respectively, into helicopters and business aircraft.
This was confirmed by transforming the glucuronidase gene with SWPA2 and CaMV35S promoters respectively into tobacco.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com