Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(25)
After modulating, signals 0 and 1 in the original binary signal are, respectively, corresponded to carriers 0 and 1.
Singlet at δ 12.13 and 12.02 integrating for two and one protons, respectively, corresponded to hydroxyl protons.
In the case of 10%% Ir/SiO2-473, two peaks centered at 547 and 674 K, respectively, corresponded to the hydrogenation of at least two different carbonaceous species on the catalyst surface.
Samples M-CTAB-0.3, M-CTAB-0.9, and M-CTAB-1.2, which, respectively, corresponded to the molar ratios of Al/Mg/CTAB of 2/2/0.3, 2/2/0.9, and 2/2/1.2, were prepared by co-precipitation using magnesium and aluminum nitrates as precursors, concentrated ammonia solution as a precipitating agent, and CTAB as templates.
Thus, Tdecr, Ddecr and Adecr respectively corresponded to the amplitude, duration and area of Tc decrease.
By transposition, Tincr, Dincr and Aincr respectively corresponded to the amplitude, duration and area of Tc increase.
Similar(35)
(a - g) respectively, correspond to clusters 1-7.
Those heights respectively correspond to a doorknob and a standard door height.
They respectively correspond to the Bowen and Fenner trends, though the experimental and field evidences have now some chemical explanation.
This means these two algorithms respectively correspond to training and test phases.
(a - g), respectively, correspond to clusters 1-7. Figure 15 Cla - gication respectivelyGoldhill".
More suggestions(14)
respectively conferred
respectively reproduced
respectively constituted
respectively complied
respectively connected
respectively endorsed
respectively represented
respectively interacted
respectively consisted
respectively replied
respectively applicable
areas corresponded
were corresponded
recorded corresponded
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com