Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The temperatures of the source and crystallization ends were, respectively, controlled at 1050 and 960 °C during the CVT growth.
In the variable speed refrigeration system (VSRS), the capacity and superheat are respectively controlled by inverters and electronic expansion valves for saving energy and improving performance as well.
The first-order slope break defined the border of the basin while the second-order slope break defined the deep water area of the lake, which respectively controlled the distribution of the EST fan delta and the deep lacustrine mudstone.
Neither ephemeral-fluvial nor intermountain aeolian systems can be considered as reliable indicators of local climate, since their sedimentary style is respectively controlled by catchment size and shape, and basin topography relative to groundwater tables.
DNA and RNA quality was respectively controlled on polyacrylamide gel electrophoresis and on Agilent Bioanalyzer (Agilent Technologies, Massy, France).
The size and quality of the different DNA or RNA templates were respectively controlled on a native agarose gel (DNA) or on a formaldehyde gel (RNA) then by electrophoretic migration.
Similar(52)
For listeners, the endless stream of reissues is justified by these artists' incandescent talents and for EMI and Sony Classical, who, respectively, control most of their recorded legacies, it's been great business, too.
They, respectively, control the level of nonnegativity of connection weight matrix (mathbb {W}) and the sparsity of hidden layer activation (p({mathbf{h}} ^{(1)} mid mathbb {U}_{s})).
The relative risks, of adding 1 chronic condition for severe and for mild disability were 1.2 (95%CI 1.0 1.4) and 1.2 (1.1 1.3), respectively, controlling for age and gender.
Then, pups were divided in eight groups: CP, CPEE, CPLS, CPEELS and its respectively control groups.
Groups 1 and 2 were dogs with regular stainless steel or titanium (Ti6Al4 V) wires, respectively (control groups).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com