Sentence examples for respective translation from inspiring English sources

Exact(2)

The respective translation to reliability terms is given in (18).

Ribosomal Binding Sites (RBS) were determined manually from similarity to the AGGAGGT consensus sequence [ 48] and close proximity to the respective translation start.

Similar(57)

Drawing on her archival research and comparative analyses of English and Chinese language texts, as well as their respective translations, she explores how the rhetoric of barbarity and civilization, friend and enemy, and discourses on sovereign rights, injury, and dignity were a central part of British imperial warfare.

The search terms were "oil dispersion bath", "oil bath" and their respective translations in German and French.

The authors of the original VISA-A questionnaire emphasize that it "is not a diagnostic tool" nor does it play a role in decision making for Achilles tendon surgery [ 8] and this statement is true also for the respective translations including the VISA-A-G questionnaire.

Interview questions were identical in both samples and professional translations of structured questions had been translated back into German by the respective translators.

One way to think of the service is a Mechanical Turk for a very specific niche, while the bigger vision is to disrupt the respective copywriting, translation and proofreading industries.

The probable identity of each encoded receptor chain was determined by pBLAST searching with the respective conceptual translations.

The 3'UTRs of nanos homologs play essential roles in the respective mRNA localization, translation and degradation in C. elegans, Drosophila, and Zebrafish [1], [9], [36].

In the current diagram however, we have generally chosen not to depict the links between cytokine gene activation (or indeed between other genes) and their respective proteins (via translation).

The questionnaires were translated into respective local languages, following a translation protocol, and modified to take into account the local context where needed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: