Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
@gavhaynes.
Similar(59)
Reimbursement fees for consultants and anesthetists in private hospitals [ 26] were also taken into account and added to the respective private GHM tariff [ 22].
Production tariff for the respective technology i, €/MWh.
Tariffs of national agreements between Local Government Denmark and the respective professional associations (primary care) and tariffs of the Diagnostic-related-grouping (DRG) case-mix system (secondary care) were used for valuation.
These agreements fix the routes to be served, the principles governing the capacity of the agreed services (frequency of the service multiplied by the carrying capacity of the aircraft used), and the procedures for the approval of fares and tariffs by the respective governments.
For costing the resource uses official German tariffs were applied in the respective format which was used in the given year.
Tariff of thermal energy for the respective technology i, €/MWh.
Assessing product 'likeness' has in particular to take into account the products' respective physical characteristics, end-uses, related consumer tastes and habits and tariff classifications [18].
BAT's regional business review reported the same month that 'BATCo has a unique lobbying synergy and has been actively making representations to the respective Governments and the Secretariat (SIECA) to exclude cigarettes [from the 20% common external tariff] and fix a 60% import tariff for the region'[ 34].
The DRG tariffs are calculated as the mean costs for all activities in the respective DRGs and used as a central tool for reimbursement and decision making in the Danish health care system.
Respective modifications in the forthcoming release of the EEG in 2014, e.g., of feed-in tariffs will most likely affect the composition of the future substrate spectrum of agricultural biogas plants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com