Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I felt as though the conclusion of the film would have been the same with characters reaching their respective resolve and clashing at the end.
Similar(59)
Indeed, 1-phenylethylamine 4 was resolved by 2 more efficiently than by 1 (respective resolution efficiencies, (S) 0.88 and 0.81), while 1 and 2 were resolved by 4 with S ranging between 0.54 and 0.59.
A photon flux of 6×1010 and 3×1011 photons/s/200 mA can be obtained at the respective energy resolving power of 90,000 and 40,000.
The dominant deformation modes are basal 〈a〉 slip and prismatic 〈a〉 slip, and the apparent respective critical resolved shear stresses at room temperature are calculated to be 184 and 211 MPa.
In the case that the colour vector of a column is equal to the colour vector on the diagonal, the detachment of the respective design resolves the inconsistency in the whole network.
This finding was resolved by following the proposed protocol, i.e. cloning the respective individual to resolve the possible new sequence variant.
Calling Australia an important economy and an important friend of the United States, Mr. Bush suggested that he and the Australian prime minister, John Howard, above, could push their respective negotiators to resolve the details holding up an agreement.
I am struck by the fact that each of every one of those in attendance regularly use mediation in their respective practices to resolve disputes.
We suggest that considering a genomic position of the respective polymorphism might resolve this controversy.
We explain details on its overall structure and show how the challenges that arise in respective couplings are resolved by the software.
The respective merits of resolving these problems using: (i) 'quick fix' engineered solutions and (ii) long-term 'planning-based' remedial measures are investigated for a UK case study catchment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com