Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
HCPs were generally aligned with their respective official immunization schedules for infants (0 11 months) with respect to the maximum number of injections per visit.
Holt's switch for an undisclosed fee was announced by the two clubs simultaneously on Monday evening on their respective official websites.
The letters were exchanged precisely because of their respective official positions and exist as formal communications between the monarch and her "representative in Australia", the governor general.
We analyzed PIAAC data from the 21 countries that met the analytic prerequisites and provided representative samples (OECD 2013b .1 In some countries, a very low share of the population (less than 5%) has a native language that differs from the respective official language(s) (Maehler et al. 2014).
Those numbers are from the singers' respective official VEVO pages on YouTube, Billboard notes.
If a gene was represented by more than one isoform in its respective official gene set (OGS), the longest isoform was chosen for this analysis.
Aliases were considered "ambiguous" when their Jaccard distance to the respective official gene symbol was equal or greater than the smallest distance between the official gene symbol and one of the three internal controls (randomly picked unrelated official gene symbols).
Similar(4)
At least three Polish citizens and two Italians were wounded in the attack, the countries' respective officials said prior to Mr Essid's announcement.
Yes, there are stories that cover how each Province and their respective officials are taking their flags to half-staff.
The Tanzanian shilling, issued by the Bank of Tanzania, and the Ugandan shilling, issued by the Bank of Uganda, became their respective countries' official currencies in 1967.
The skills assessment had been available in the respective countries' official language(s).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com